Читая книги столкнулась во с какой хренью:
- Леди Риате! Рад, очень рад! Проходите, присаживайтесь!
- «Госпожа Риате», - поправила я, неловко забираясь на стул…
даже для гостей они были излишне высокими.
Звездная Елена | Академия проклятий
- Корни Грейс к вашим услугам, - я еще раз посмотрела на позолоту кареты, породистых вороных лошадей и весьма недешевый наряд моей будущей спутницы, и решила подчеркнуть свой статус, - госпожа Корни Грейс.
- Сирана Берлет, - представилась та в ответ, затем улыбнулась, и, подражая мне, добавила, - госпожа Сирана Берлет.
Как и я, молодая женщина выделила слово "госпожа". Скорее всего не благородная, хотя такое обращение в последнее время сильно распространилось и было уместным даже среди дворян. Вот как. Я с интересом посмотрела на молодую женщину. Та тоже искоса поглядывала в мою сторону, очевидно, не зная, как ей теперь себя вести. Фамилия Берлет мне уже встречалась.
Осинская Олеся | Знакомые незнакомцы
читать дальшеО_о и вот вот задалась таки вопросом - чем госпожа отличается от леди?
Есть вопрос... будем искать ответ ) Сначала нагрузили этим вопросом общественность и вот что получилось:
1-ая подруга сказала что:
Гая (22:06:46 12/11/2013)
госпожа это замужем
Гая (22:06:48 12/11/2013)
а леди еще нет
Гая (22:06:51 12/11/2013)
вродь
Гая (22:07:07 12/11/2013)
там чото с возрастом вобщем
2-ая подруга сказала что:
госпожа синоним слова хозяйка. обычно так обращается прислуга или кто-то низший по "званию", грубо говоря. а леди, это совсем в ином контекстве. леди - это обращение к замужней или обвенчанной с кем-то девушке. мадемуазель - к незамужней. все элементарно.)
мама же выдела что-то среднее между этими двумя вариантами )
интернет вообще меня поставил в тупик:
Леди — английское слово со значением «госпожа», «хозяйка»; в англоязычном мире — вежливое обозначение женщины (особенно из высших слоёв общества), а также британский аристократический титул, употребляемый с именем.
тобишь это чуть ли не одно и тоже
О_О WTH?!
но мы так просто не сдаемся.... порывшись еще я наткнулась на подобное:
------ К королям следует обращаться: "Господин" ("Сэр") или "Ваше Величество; к королевам - " Госпожа " ("Мадам") или "Ваше Величество". Это обращение распространяется также на отрекшихся или низложенных суверенов.
-----Дочери герцогов, маркизов и графов носят титул "Леди" (по официальным поводам, например при написании адреса на конверте, по-английски всегда должен употребляться определенный артикль - The), а дочери виконтов и баронов титулуются "Достопочтенная". Эти титулы употребляются перед именем и фамилией, например: "Леди Мэри Смит" или "Достопочтенная Джейн Джонс". Следует заметить, что в повседневной жизни только герцоги и герцогини всегда называются полным титулом . Герцог представляется как герцог такой-то, в разговоре к нему следует обращаться "Герцог", к его жене - "Герцогиня".
-----Маркизы, графы и виконты, с другой стороны, титулуются только в официальных случаях. Например, в адресах на конверте, когда объявляется об их приходе в гостиной, на пригласительных карточках, указывающих место за столом. В других случаях к ним обращаются словом "Лорд" и "Леди". В отношении баронов и баронесс тоже используют обращение "Лорд" и "Леди", но не в документах официального характера.
------- Военные представители в Соединенных Штатах любого военного ранга имеют титул , соответствующий их званию: генерал, полковник, капитан и т. д. Все эти титулы употребляют в официальной обстановке. На жен эти официальные титулы мужей не распространяются, и к ним обращаются: " Госпожа Джонс". В Англии к лицам, имеющим военное звание выше капитана, обращаются с упоминанием звания и фамилии, независимо от того, находятся ли они на действительной службе или в отставке. Обращение без упоминания фамилии является менее официальным. Во Франции к маршалу Франции мужчины и женщины обращаются "Господин маршал" (Monsieur le Marechal), так впервые обратился к маршалу король Людовик XIV К другим офицерам мужчины обращаются "Мой капитан" (Mon Capitaine), женщины говорят: "Капитан", не называя фамилию. К жене маршала обращаются " Госпожа супруга маршала" (Madame la Marechale), К женам остальных офицеров - "Мадам". В Германии называют "Herr Hauptmann". Женщинам дается титул супруга, например: " Госпожа супруга генерала" (Frau General).
И здесь получается что обращение госпожа по статусу выше О_о
Однако я не я ..... подобные догадки меня мало устроили и я попыталась найти альтернативный выход. По этому обратилась к более квалифицированному источнику ^^
хо! хорошо знать хорошего историка ))) и вот он утверждает что :
Ольга (00:09:50 13/11/2013)
госпожа это социальный статус женщины ,имеющий власть над другими людьми
Ольга (00:10:01 13/11/2013)
а леди - просто женщина и все
Ольга (00:10:05 13/11/2013)
замужняя
Ольга (00:10:26 13/11/2013)
госпожа по статусу выше
Ольга (00:10:44 13/11/2013)
леди это просто тетя или женщина алё
Ольга (00:11:28 13/11/2013)
а госпожа - это хозяйка поместья или в древнем риме или греции рабовладелица или в средние века жена феодала
Ольга (00:11:42 13/11/2013)
а леди- тетя
интересно мне хватит наглости написать на почту авторам книг что бы подробнее узнать что они вкладывали в эти слова?
@настроение:
@темы:
размышлизм,
вопрос,
шок О_О,
чем леди отличается от госпожи?
ога )))))